返回网站首页
当前位置:主页 > 彩库宝典 >
被骂“跪舔”韩国刘雯真的“拜错了年”?
作者:admin  日期:2019-08-20 04:34 来源:未知 浏览:

  1984年9月,省委组织部经济干部处、党政干部处干事(1980年9月至1985年7月兰州大学夜大学政治经济专业学习);

  本场亚洲初始指数为主让0.5/1球,后市未见明显的调整,虽然主队近况不佳,但他们还是凭借主场优势和实力上的差距做出了较深的让步,获得了机构极大的支持,本场面对失血严重的客队,自然也有望在主场称雄。

  日前,经中共中央批准,中共中央纪委对甘肃省人大常委会原副主任、党组副书记陆武成严重违纪问题进行了立案审查。

  然而,因为贾乃亮对演戏兴趣很大,父母虽然并不赞成,但也未干预儿子的选择。“他的座驾是路虎,周围很多人都不知道原来他家里这么厉害。”此外,小编还从知情人处获悉,贾乃亮的确是换了房子:“人家是坐拥好几处房产的人啊,这只是其中一套而已。”但《爸爸》节目组宣传人员表示不是很清楚,“可能是重新装修了吧,我们还真没仔细了解。”

  原标题:被骂“跪舔”韩国,刘雯真的“拜错了年”?【观察者网文/奕含】“春节”、“农历新年”用英语应该怎么

  【观察者网文/奕含】“春节”、“农历新年”用英语应该怎么讲?估计不少人会想到“Spring Festival ”。但如果是用“new year”来表达,是用“Chinese new year”(中国新年)还是“Lunar new year”(阴历新年)呢?

  最近,在海内外颇受欢迎的中国超模“大表姐”@刘雯遭到网民的炮轰,仅仅因为在社交媒体Instagram上说了一句“happy lunar new year”。围攻的网民指责她崇拜韩国,让中国人失望。

  2月18日,也就是大年初三,刘雯在社交网站上晒出一张和邓文迪的合影,配文“Happy Lunar New Year!!!”拜年,没想到竟引来责骂。

  有网民留言称其“不愧是国际超模”,也有批评其崇拜韩国。

  有网民取消对刘雯的关注,有人表示“路转黑”,质问刘雯是否知道自己是中国人。有讽刺刘雯是“越南人”,还有人认为刘雯如此发贺词是要进军韩国市场。

  借助平台提供的编辑功能进行修改,刘雯顺应民意改成“Happy Chinese New Year!!!”(缩写CNY),此举仍然没能平息舆论。

  有网民翻出刘雯此前发的祝福,基本都是祝“中国新年”快乐,因此此次用“Happy Lunar New Year”成了“明知故犯”。

  除了在Instagram,网民对刘雯的“声讨”还传到国内社交媒体,在刘雯的新浪微博下,也有网民指出了“Lunar new year”的问题。

  甚至有网民翻出“旧账”一起算,在刘雯发祝福的前几天,演员@彭于晏在Instagram也用了“Lunar new year”。

  观察者网查询了中国官方外交部及官方媒体新华社的英文网站,对于“春节”、“农历新年”,www.995tk.net。官方及权威媒体除了使用“Spring Festival ”,还有“Chinese new year”、“Lunar new year”还有“Chinese Lunar New Year ”三种说法。

  那么,为何刘雯此举会在社交网站平台引起如此强烈的批评之声呢?问题就出在Lunar New year这个英文词上。

  春节来源中国农历,是中国人的新年节日,后传播到亚洲其他地区,大部分亚洲其他地区基本都采用了中国农历作为庆祝新年时间的基准。在英语国家,一直被称作“Chinese new year”,有时简称CNY,或者Spring Festival。

  但从2004年开始,美国加州的韩侨社群和越南侨胞社群开始积极举办有自己民族特色的新年活动,以该民族国家在相似的时间举办主题类似的庆祝活动,呼吁官方及商业机构使用表意更多元的“ Lunar New year(农历新年)”替换具有特定指向的“Chinese new year(中国新年)”。

  因此Lunar New year一直不被国人提及,对很多国人对此较为敏感。高晓松也曾在2013年的电视节目《晓松说》聊过Lunar New year的去中国化的含义,后来这些内容又被收录于次年出版的“晓松说历史上的今天丛书”之《鱼羊野史第一卷》。

  文字版的叙事是这样的:“我知道很多节日是可以共用的,并不是汉族专有的节日春节,像这种历法上的节日,不是为了纪念某一个人的节日,我觉得可以共用,中秋节也是一个历法上的节日,因为月亮圆了,月亮照亮了中国,也照亮了韩国,我觉得是大家共有的节日。

  “韩国的移民在美国,尤其在加州,他们每年不遗余力地呼吁、奔走,进行公关、游说等。美国每年到了春节的时候,包括市长、州长、总统都要发言祝贺,以前官方说叫Chinese New Year,祝贺中国新年,也就是春节。但由于越南、韩国移民不遗余力地努力,加之他们的人数越来越多,他们投的票也越来越多,影响了政府。最近几年美国的官方到了春节的时候,已经不叫Chinese New Year,而叫Lunar New Year,也就是农历新年。当然很多华侨非常愤怒,我觉得还好,我觉得有些东西本来就是我们各个民族共有的,有些东西是人类共有的。”

  目前,许多位于加州的知名观光旅游景点,例如迪士尼乐园、环球电影城等大多使用“农历新年”作为春节活动的官方称呼,并在服务上顾及非华裔群体的需求,比如提供更有韩式、越南特色的餐饮等,但活动策划仍然有着鲜明的“中国特色”。加州迪士尼针对戊戌狗年展开的春节活动主题是《花木兰》,环球电影城的主题则是《功夫熊猫》。

  在英文维基百科上,“Lunar new year”即阴历新年基于中国传统的阴阳历。

  在日语维基百科上,明确提到“农历新年”和“中国历”相关,日本人还是认可“中华圈”的。

  在刘雯、彭于晏用“lunar new year”表示“春节”引发网民批评的同时,另一位演员@吴彦祖却因使用“Chinese New Year”而被另一些网民批评,称吴彦祖为不会汉字、竟用英文拜年的“汉人”。

  此外,哈萨克族演员@热依扎日前因在微博发文“其实我也不过这个节...但还是挺想家的”,遭到网民围攻。有网民表示,身为中国人不过春节就该滚出中国。

  爱国热情、积极维护中国文化的愿望值得肯定,但应回归理性,不问缘由便直接批判,王中王心水论马公资料大全。实为谩骂。

  正如一些网民所言,大家不用担忧中国春节并不存在被韩国新年、越南新年取代。中国春节在世界范围内传播更广、名声更响、影响力更强、参与者更多、更具深厚的文化底蕴,本应更有自信应对多元文化的挑战。

上一篇:原来贾乃亮这么低调?演戏只是爱好黄毅清发文爆出贾乃亮豪门家世
下一篇:全炫茂韩惠珍承认恋爱了吗?